欢迎光临九龙坡区因尚童装_重庆童装网!
注册 登录
热门搜索:五岳童盟 Carter's 贝力高 宝儿宝 雀氏~

朝鲜民族童装七色缎袄/어린이민족옷색동저고리

   日期:2022-06-27     浏览:876    评论:0    
核心提示:朝鲜儿童民族服装式样跟大人的一样,只是采用符合儿童心理的颜色和装饰手法,显得很可爱。彩色袖子童装是代表性的朝鲜童装,袖子
 

朝鲜儿童民族服装式样跟大人的一样,只是采用符合儿童心理的颜色和装饰手法,显得很可爱。

彩色袖子童装是代表性的朝鲜童装,袖子用各种颜色的布条缝制。

女孩子穿粉红色、红色、黄色等颜色的裙子和彩色袖子的袄,戴小缎帽或御寒用头巾,系上带子、腰佩玩物,给人以生气勃勃的感觉。

彩色袖子的领子、袄带、袖口分别缀上与底色不同的布饰,用金箔印字或印花纹,有时还绣花。

袄的袖口底色一般是红色、黄色、草绿色、蓝色、粉红色、紫色、白色等。

前襟用色布或几块三角形的色布连起来缝制。袄的领子多用草绿色、玉色、黄色、粉红色等颜色布料缝制,使之与袖子的颜色相协调。

女孩子的彩色袖子袄较短,穿粉红裙、黄色裙、红色裙。

男孩子的彩色袖子袄较长,长到腰部以下,用袄带围起来绑上,其上面穿短褂,穿玉色裤子。

男孩子穿彩色袖子裤袄,还穿战褂,戴头巾,佩戴银刀和口袋。

他们的穿戴中吸引人的是叫做“快子”的战褂。衣襟长至膝盖,分成四条,戴稳重颜色的头巾,佩戴银刀,令人觉得更有男人味儿。

彩色袖子袄的布料按季节不同,夏天用银色纱、罗纱等薄绢纱缝制,冬天用洋缎、花纹缎等厚缎缝制。

虹缎或七种颜色的布料连起来缝制袄。有的只在肩部缀上三个颜色的布料。

彩色袖子童装很漂亮,适合孩子们的心理,多在节日和串门时穿。

今天也一到节假日经常看到孩子们穿着民族服装玩民俗游戏。

조선어린이들의 민족옷은 형태는 어른옷과 같지만 동심에 맞는 색갈과 장식수법들이 적용되여 눈맛이 매우 아기자기하다.

색동저고리는 저고리소매에 색동단을 달아 지은 조선의 어린이들의 대표적인 민족옷이다. 색동달이, 까치동저고리라고도 한다.

분홍색, 빨간색, 노란색과 같이 선명하고 밝은 색갈의 치마에 색동저고리를 입고 아얌과 같은 머리쓰개나 댕기, 노리개를 단 처녀애들의 옷차림새는 생기발랄한감을 준다.

색동저고리는 깃과 고름, 끝동에 회장을 두르고 금박으로 꽃무늬와 뜻있는 글자를 찍기도 하고 수를 놓아 장식하기도 한다.

저고리의 소매는 흔히 빨간색, 노란색, 초록색, 람색, 분홍색, 자주색, 흰색 등으로 조화를 이룬 색동단으로 한다.

앞섶은 색동단을 달기도 하고 여러 색갈의 천들을 모나게 무어서 대기도 한다. 그리고 저고리의 깃은 초록색, 옥색, 노란색, 분홍색 등 소매의 칠색색동단과 잘 어울리는 색갈로 한다.

녀자어린이들의 색동저고리는 길이를 짧게 하여 분홍치마, 노란치마, 빨간치마에 받쳐 입는다.

남자어린이들의 색동저고리는 길이가 허리아래까지 내려오게 하고 옷고름을 저고리의 등뒤로 한번 돌려 앞에서 매게 하며 옥색바지에 조끼를 받쳐입는다.

총각애들은 색동바지저고리에 전복을 덧입고 복건을 썼으며 허리에는 장도칼과 염낭을 찼다.

그들의 옷차림새에서 눈길을 끄는것은 바람에 옷자락이 흩날리는 모습이 경쾌하게 안겨온다고 하여 쾌자라고도 불리워온 전복이다.

무릎까지 내려오는 알맞춤한 길이에 네쪽으로 갈라진 전복자락과 무게있는 바탕색의 복건 그리고 허리에 찬 장도칼은 제법 남아다운 느낌을 준다.

색동저고리는 철에 따라 천의 재질을 달리한다.

여름철에는 은초사나 항라와 같은 얇은 사직물로 만들고 겨울철에는 주로 모본단이나 양단으로 만든다.

저고리감으로는 색동단으로 짠 천을 리용하기도 하고 일곱가지 색갈의 천을 무어서 쓰기도 한다.

색동저고리에는 어깨부분에만 세가지 색동을 댄 삼색동저고리도 있다.

색동저고리가 아름답고 맵시있을뿐 아니라 어린이들의 정서에도 잘 맞으므로 부모들은 자식들의 명절옷, 나들이옷으로 많이 해입혔다.

오늘도 명절이면 민족옷차림을 하고 모여서 재미나게 민속놀이를 하는 어린이들의 모습을 도처에서 볼수 있다.

免责声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
 
 
打赏
 
更多>同类资讯
0相关评论

推荐图文
推荐资讯
点击排行